по вопросу номер два, могу сообщить следующее: пару лет назад я то ли в бессознанке, то ли спросонья, а вернее всего под влиянием очередных выборов, строго спрашивала у мужа на чистом французском языке (в котором он не бельмеса, ясное дело), когда он перечитает мою статью. муж, не имеющий к редактуре никакого отношения, фигел и переспрашивал, чего я от него хочу. после второго раза до меня с трудом начало доходить, что я не по адресу, после чего все задрыхли окончательно. про третий: самый толковый экземпляр был таки что-то около 1.70. но мне тоже нравятся высокие, поэтому я буду считать это случайностью
no subject
про третий: самый толковый экземпляр был таки что-то около 1.70. но мне тоже нравятся высокие, поэтому я буду считать это случайностью