Я тут вспомнила один сказочный сюжет (Эммы Мошковской) и решила его несколько перепеть.

Сказки по укурке.
(Исполнять с выражением, в кругу друзей в соответствующем состоянии)

Вышел как-то раз козлик погулять. Чувствует – холодно, надо бы одеться потеплее.
Вернулся в дом, надел фуфаечку, вышел - хорошо!
Вдруг думает:
- Мне-то хорошо, а фуфаечке-то холодно!
Вернулся в дом, надел кацавеечку, вышел - хорошо!
Вдруг думает:
- Мне-то хорошо, фуфаечке хорошо, а кацавеечке-то холодно!
Вернулся в дом, надел дошицу, вышел - хорошо!
Вдруг думает:
- Мне-то хорошо, фуфаечке хорошо, кацавеечке хорошо, а дошице-то холодно!
Вернулся в дом, надел армячишко, вышел - хорошо!
Вдруг думает:
- Мне-то хорошо, фуфаечке хорошо, кацавеечке хорошо, дошице хорошо, а армячишку-то холодно!
Вернулся в дом, надел епанчужку, вышел - хорошо!
Вдруг думает:
- Мне-то хорошо, фуфаечке хорошо, кацавеечке хорошо, дошице хорошо, армячишку, блядь, и тому хорошо, а епанчужке, епанчужке-то холодно!
Вернулся в дом, надел заебаточку*, вышел - хорошо!
Вдруг думает:
- Мне-то хорошо, фуфаечке хорошо, кацавеечке хорошо, дошице хорошо, армячишку хорошо, епанчужке хорошо, а заебаточке-то холодно!
Вернулся в дом, надел паулюсочку**, вышел - хорошо!
Вдруг думает:
- Мне-то хорошо, фуфаечке хорошо, кацавеечке хорошо, дошице хорошо, армячишку хорошо, епанчужке хорошо, заебаточке хорошо, а паулюсочка-то мёрзнет!
Вернулся в дом, надел припидовочку***, вышел - хорошо!
Вдруг думает:
- Мне-то хорошо, фуфаечке хорошо, кацавеечке хорошо, дошице хорошо, армячишку хорошо, епанчужке хорошо, заебаточке хорошо, паулюсочке хорошо, а припидовочка, припидовочка-то как?!
Вернулся в дом, надел распиздяечку****, вышел - хорошо!
Вдруг думает:
- Ебааать - мне хорошо, фуфаечке хорошо, кацавеечке хорошо, дошице хорошо, армячишку хорошо, епанчужке хорошо, заебаточке хорошо, паулюсочке хорошо, припидовочке хорошо, а распиздяечке??
Вернулся в дом, надел хуемычечку, вышел - хорошо!
Сел на крылечко, закурил вторую и медленно так думает:
- Мне хорошоооо, фуфаечке хорошоооо, кацавеечке хорошоооо, дошице хорошоооо, армячишку хорошоооо, епанчужке хорошооооо, заебаточке хорошоооо, паулюсочке хорошоооо, припидовочке хорошоооо, распиздяечке, и той, суке, хорошоооо…

И вдруг как вскочит, как закричит страшно:
- А ХУЕМЫЧЕЧКЕ КАКОВО???

И повалился замертво.

С тех пор так и гибнут на Руси интеллигенты – то ли от рефлексии, то ли от перегрева, то ли выкурят лишнего – не понять, а гибнут….

Примечания:

• * весьма удобная и тёплая одежда, в которой … комфортно…
• ** род тёплого белья, изобретённого генералом Ф. Паулюсом для немецких солдат перед наступлением на Сталинград.
• *** обтягивающий мужской кафтанчик
• **** курточка-распахайка, застёгивается на одну пуговицу
• ***** любая плохонькая и старенькая одёжка

ЗЫ. В принципе, сказку можно продолжать, пока слушатели не заснут. Рекомендую упомянуть также поддёвочку, душегреечку, салопчик и попросту шубейку


Ещё сказка здесь: http://www.livejournal.com/users/marta_ketro/2005/08/04/ (Мароска)
И там: http://martaketro.narod.ru/skazki.html
Я тут вспомнила один сказочный сюжет и решила его несколько перепеть.

Сказки по укурке.
(Исполнять с выражением, в кругу друзей в соответствующем состоянии)

Вышел как-то раз козлик погулять. Чувствует – холодно, надо бы одеться потеплее.
Вернулся в дом, надел фуфаечку, вышел - хорошо!
Вдруг думает:
- Мне-то хорошо, а фуфаечке-то холодно!
Вернулся в дом, надел кацавеечку, вышел - хорошо!
Вдруг думает:
- Мне-то хорошо, фуфаечке хорошо, а кацавеечке-то холодно!
Вернулся в дом, надел дошицу, вышел - хорошо!
Вдруг думает:
- Мне-то хорошо, фуфаечке хорошо, кацавеечке хорошо, а дошице-то холодно!
Вернулся в дом, надел армячишко, вышел - хорошо!
Вдруг думает:
- Мне-то хорошо, фуфаечке хорошо, кацавеечке хорошо, дошице хорошо, а армячишку-то холодно!
Вернулся в дом, надел епанчужку, вышел - хорошо!
Вдруг думает:
- Мне-то хорошо, фуфаечке хорошо, кацавеечке хорошо, дошице хорошо, армячишку, блядь, и тому хорошо, а епанчужке, епанчужке-то холодно!
Вернулся в дом, надел заебаточку*, вышел - хорошо!
Вдруг думает:
- Мне-то хорошо, фуфаечке хорошо, кацавеечке хорошо, дошице хорошо, армячишку хорошо, епанчужке хорошо, а заебаточке-то холодно!
Вернулся в дом, надел паулюсочку**, вышел - хорошо!
Вдруг думает:
- Мне-то хорошо, фуфаечке хорошо, кацавеечке хорошо, дошице хорошо, армячишку хорошо, епанчужке хорошо, заебаточке хорошо, а паулюсочка-то мёрзнет!
Вернулся в дом, надел припидовочку***, вышел - хорошо!
Вдруг думает:
- Мне-то хорошо, фуфаечке хорошо, кацавеечке хорошо, дошице хорошо, армячишку хорошо, епанчужке хорошо, заебаточке хорошо, паулюсочке хорошо, а припидовочка, припидовочка-то как?!
Вернулся в дом, надел распиздяечку****, вышел - хорошо!
Вдруг думает:
- Ебааать - мне хорошо, фуфаечке хорошо, кацавеечке хорошо, дошице хорошо, армячишку хорошо, епанчужке хорошо, заебаточке хорошо, паулюсочке хорошо, припидовочке хорошо, а распиздяечке??
Вернулся в дом, надел хуемычечку, вышел - хорошо!
Сел на крылечко, закурил вторую и медленно так думает:
- Мне хорошоооо, фуфаечке хорошоооо, кацавеечке хорошоооо, дошице хорошоооо, армячишку хорошоооо, епанчужке хорошооооо, заебаточке хорошоооо, паулюсочке хорошоооо, припидовочке хорошоооо, распиздяечке, и той, суке, хорошоооо…

И вдруг как вскочит, как закричит страшно:
- А ХУЕМЫЧЕЧКЕ КАКОВО???

И повалился замертво.

С тех пор так и гибнут на Руси интеллигенты – то ли от рефлексии, то ли от перегрева, то ли выкурят лишнего – не понять, а гибнут….

Примечания:

• * весьма удобная и тёплая одежда, в которой … комфортно…
• ** род тёплого белья, изобретённого генералом Ф. Паулюсом для немецких солдат перед наступлением на Сталинград.
• *** обтягивающий мужской кафтанчик
• **** курточка-распахайка, застёгивается на одну пуговицу
• ***** любая плохонькая и старенькая одёжка

ЗЫ. В принципе, сказку можно продолжать, пока слушатели не заснут. Рекомендую упомянуть также поддёвочку, душегреечку, салопчик и попросту шубейку
ЗЗЫ. Кстати, идея Эммы Мошковской.

Ещё сказка здесь: http://www.livejournal.com/users/marta_ketro/2005/08/04/ (Мароска)
И там: http://martaketro.narod.ru/skazki.html
У меня сегодня грустный и романтический день. И в голову лезет соответственное – грустное и романтическое.

Мароска

К этой дифчонке все так и липли, как будто у неё пелотка поперёк, и мачиха выписала её с хаты, потому что к её доче от этого клиент не шёл. И вот идёт эта дифчёнка по лесу, видит, дачка, а в ней мужик. Драсти кросавитцо, кросота твоя мне очень нравитцо, меня Мароска зовут, потому что я всегда намарози, отсоси тут у меня насрано, убери, а я тебе кашки дам – субботник типо. Дифчёнка отсосала насранное убрала и песочком присыпала, а потом они кашку съели, молочком запили и спать легли. А когда Мароска уснул, дифчёнка ему хату вынесла, мешок на плечи и ходу. Употела, пока донесла. Приходит домой и давай мачихе издалека цацки казать и фиги крутить фигурно. Доча, конечно не стерпела, потому что охуеть и дайте две, и пошла тоже в лес. Нашла дачку, а там Мароска с утра мается, увидел её и опять завёл - кросота твоя мне очень нравитцо, здеся насрано, убери, а я тебе кашки дам. А там ежу понятно, что кашку ещё вчера дожрали и наблевано ещё. Ну доча его и послала. Он ей хотел дать врот, но когда рожу её поближе рассмотрел, решил, что нунах, подарил ей мешок мух сифилитических и домой отправил. И вот приносит она его домой, открывает, а мухи оттуда как выскочат, и давай всех жрать – и мачиху и дочу, и дифчонку ту с пелоткой. Ну и через неделю все от сифака загнулись. А перед смертью соседей всех перезаразили. С тех пор больше в деревне никто не живёт.
Карочи, все умирли.

Вот такой у меня был странный день.
У меня сегодня грустный и романтический день. И в голову лезет соответственное – грустное и романтическое.

Мароска

К этой дифчонке все так и липли, как будто у неё пелотка поперёк, и мачиха выписала её с хаты, потому что к её доче от этого клиент не шёл. И вот идёт эта дифчёнка по лесу, видит, дачка, а в ней мужик. Драсти кросавитцо, кросота твоя мне очень нравитцо, меня Мароска зовут, потому что я всегда намарози, отсоси тут у меня насрано, убери, а я тебе кашки дам – субботник типо. Дифчёнка отсосала насранное убрала и песочком присыпала, а потом они кашку съели, молочком запили и спать легли. А когда Мароска уснул, дифчёнка ему хату вынесла, мешок на плечи и ходу. Употела, пока донесла. Приходит домой и давай мачихе издалека цацки казать и фиги крутить фигурно. Доча, конечно не стерпела, потому что охуеть и дайте две, и пошла тоже в лес. Нашла дачку, а там Мароска с утра мается, увидел её и опять завёл - кросота твоя мне очень нравитцо, здеся насрано, убери, а я тебе кашки дам. А там ежу понятно, что кашку ещё вчера дожрали и наблевано ещё. Ну доча его и послала. Он ей хотел дать врот, но когда рожу её поближе рассмотрел, решил, что нунах, подарил ей мешок мух сифилитических и домой отправил. И вот приносит она его домой, открывает, а мухи оттуда как выскочат, и давай всех жрать – и мачиху и дочу, и дифчонку ту с пелоткой. Ну и через неделю все от сифака загнулись. А перед смертью соседей всех перезаразили. С тех пор больше в деревне никто не живёт.
Карочи, все умирли.

Вот такой у меня был странный день.
Теперь можно всем старьём перехвастаться

1. Сказка о красных зарослях.

Однажды прекрасный юноша, одетый по всем правилам, пришёл в Дом Тысячи Лестниц. Войдя через Главную Дверь, он закричал: "Меня зовут Покусай Сосоки, я должен измерить все зеркала в этом доме и познать Истину". Тут он услышал пение. За бамбуковой ширмой сидела девушка в кимоно цвета персиковой косточки и пела такую песню: "Лепестки бумажного цветка сгорают в лучах заката". "Зачем ты здесь?" - спросил юноша. "Меня зовут Покусай Ушико", - сказала девушка. "Стыдись, девушка! Почему у нас одинаковые имена?!" - воскликнул юноша и ушёл. Покусай Ушико почувствовала, как её сердце удаляется от её груди, и к вечеру умерла. Утром, возвращаясь из Весёлого Квартала, Покусай Сосоки увидел похоронные носилки. "Кто там?" - спросил он. "Покусай Ушико, - ответил монах, - перед смертью она сложила такие стихи: Чем искать в углу маленькую цикаду, разлей молоко и разбей масляную лампу". Юноша вернулся домой и убил себя. Перед смертью он спел: "Осенний ветер не смог погасить последнее яблоко, что осталось на ветке. Устыдился и стих."

2. Комментарии.

Юноша говорит, что ищет истину, но он пришёл, чтобы заявить о себе. Его Имя символизирует мужскую чувственность. Своей песней девушка даёт понять, что смущена, но не слишком, так же, как листок бумаги, окрашенный отблеском солнца, выглядит пылающим, но не горит. Её Имя символизирует женскую чувствительность. Юноша видит, что они похожи, как два имбирных корня, которые различны внешне, но суть одно. Его оскорбляет внутреннее сходство с женщиной, он упрекает её в нескромности и уходит. Девушка понимает, что утратила свою половину и умирает. Утром, увидев похоронную процессию, юноша задаёт Праздный Вопрос и узнаёт, что девушка оставила ему послание. Его смысл: цикада означает уют и сущность дома, если ты хочешь осквернить жилище, то лучше нанести ему материальный ущерб и сжечь, чем уничтожать его живую душу. Лучше бы ты осквернил моё тело, чем разбивать моё сердце, упрекает девушка. Юноша принимает упрёк и убивает себя, поясняя свои действия: так же, как ветер ошибается, приняв красное яблоко за язычок пламени, так и он не узнаёт любящее сердце. Тема огня проходит через всю историю, начинаясь с красного платья девушки, поэтому сказка называется "о красных зарослях". Это произведение поднимает тему социального неравенства полов в обществе эпохи Хню.
Теперь можно всем старьём перехвастаться

1. Сказка о красных зарослях.

Однажды прекрасный юноша, одетый по всем правилам, пришёл в Дом Тысячи Лестниц. Войдя через Главную Дверь, он закричал: "Меня зовут Покусай Сосоки, я должен измерить все зеркала в этом доме и познать Истину". Тут он услышал пение. За бамбуковой ширмой сидела девушка в кимоно цвета персиковой косточки и пела такую песню: "Лепестки бумажного цветка сгорают в лучах заката". "Зачем ты здесь?" - спросил юноша. "Меня зовут Покусай Ушико", - сказала девушка. "Стыдись, девушка! Почему у нас одинаковые имена?!" - воскликнул юноша и ушёл. Покусай Ушико почувствовала, как её сердце удаляется от её груди, и к вечеру умерла. Утром, возвращаясь из Весёлого Квартала, Покусай Сосоки увидел похоронные носилки. "Кто там?" - спросил он. "Покусай Ушико, - ответил монах, - перед смертью она сложила такие стихи: Чем искать в углу маленькую цикаду, разлей молоко и разбей масляную лампу". Юноша вернулся домой и убил себя. Перед смертью он спел: "Осенний ветер не смог погасить последнее яблоко, что осталось на ветке. Устыдился и стих."

2. Комментарии.

Юноша говорит, что ищет истину, но он пришёл, чтобы заявить о себе. Его Имя символизирует мужскую чувственность. Своей песней девушка даёт понять, что смущена, но не слишком, так же, как листок бумаги, окрашенный отблеском солнца, выглядит пылающим, но не горит. Её Имя символизирует женскую чувствительность. Юноша видит, что они похожи, как два имбирных корня, которые различны внешне, но суть одно. Его оскорбляет внутреннее сходство с женщиной, он упрекает её в нескромности и уходит. Девушка понимает, что утратила свою половину и умирает. Утром, увидев похоронную процессию, юноша задаёт Праздный Вопрос и узнаёт, что девушка оставила ему послание. Его смысл: цикада означает уют и сущность дома, если ты хочешь осквернить жилище, то лучше нанести ему материальный ущерб и сжечь, чем уничтожать его живую душу. Лучше бы ты осквернил моё тело, чем разбивать моё сердце, упрекает девушка. Юноша принимает упрёк и убивает себя, поясняя свои действия: так же, как ветер ошибается, приняв красное яблоко за язычок пламени, так и он не узнаёт любящее сердце. Тема огня проходит через всю историю, начинаясь с красного платья девушки, поэтому сказка называется "о красных зарослях". Это произведение поднимает тему социального неравенства полов в обществе эпохи Хню.

Profile

marta_ketro: (Default)
marta_ketro

April 2017

S M T W T F S
      1
2 3 45678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 24th, 2017 06:30 am
Powered by Dreamwidth Studios